「うなずく」「首を横に振る」スペイン語でなんて言う

 

こんにちは
今日は、「首を縦に振る」「横に振る」の表現について
お話していこうと思います。

目次

「首を縦に振る」「横に振る」
「頷く、首を横に振る」の違う表現の仕方




「首を縦に振る」「横に振る」

まず、うなずくというのは、
顔を動かして、自分の賛成の意志を表す行動ですよね。
これをスペイン語にすればOKです。

うなずく   mover la cabeza afirmativamente
(首を縦に振る)

反対に、首を横に振る行為は
顔を動かして、自分の反対の意志を表す行動ですので、

首を横に振る mover la cabeza negativamente

となります。
ただ「頭を前後左右に動かす」と言いたいときは、
「cabecear」という動詞を使います。

例文1
Movió la cabeza afirmattivamente cuando se lo pedí.
彼にそれを頼んだ時、彼は首を横に振った
 


例文2
Mi jefe no mueve la cabeza afirmattivamente a lo que digo.
私の上司は、私の言うことに首を縦に振ろうとしない
 


例文3
¿Porqué moviste la cabeza negativamente?
なぜ、(首を横に振って)断ったのですか。
 


例文4
No pudo mover la cabeza negativamente.
(首を横に振って)彼は断ることができなかった。
 


例文5
Cabeceaba en la clase porqué estaba durumiendo.
彼は授業中、寝ていたので、頭を揺らしていた
 

 

「頷く、首を横に振る」の違う表現の仕方

頷く     asentir con la cabeza
首を横に振る negar con la cabeza

ということもできます。
「asentir」は同意するという意味ですので、
「mover la cabeza afirmativamente」の
「afirmativamente」と同じニュアンスになります。

「negar」は、「反対する」という意味です。
なので、「negativamente」と同じニュアンスです。

例文1
No asentiré con la cabeza si no cambias tu actitud.
あなたが態度を変えなければ、私は首を縦にはふらないだろう
 


例文2
Negué la propuesta con la cabeza.
私はその提案を(首を横に振って)拒否した
 




最後に

いかがでしたか。
最後までご覧いただきありがとうございました。

スペイン語学習者の皆様、言語取得のコツはとにかく積極的に話すことです。もし、今一人でスペイン語を勉強しているなら、スペイン語の教室へ通くことをお勧めします。プロとスペイン語でコミュニケーションの練習ができますし、言語は、独学で学ぶのは、とてもつらく困難な道です。
どの教室に行くか悩んでいるなら、ベルリッツがオススメです。満足度97.4%を誇り、複数言語を扱う数少ない優秀な教室です。評価も高く、授業の質に関しては、高い評価を得ています。趣味などではなく、本気でスペイン語を話せるようになりたいならなら、プロの力をかりるのが近道です。初学者の方も多く学んでいます。ぜひ、お試しください。
ベルリッツ

皆様の勉強が実りを得ることを祈っています。



コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です