こんにちは
今回は、結婚生活を話したり、聞いたりする時のスペイン語をご紹介致します。
言い換えてみれば結婚後に使うスペイン語表現です。
-
1.結婚しています
Estoy prometido.
(結婚しています)prometerse = 婚約する
反対に、「独身です」と言いたいときは、
Soy soltero/a.
あなたが男性なら「soltero」、女性なら「soltera」です。
2.「結婚生活はどうですか」
¿Como os va la viada matrimonial?
(訳.結婚生活はどうですか)これは、「ir」が「行く、進む」という意味なので、
直訳では、
「結婚生活(vida matrimonial)は、あなたたち(os)に対して、
どのように(como)進んでます(va)か」
という感じです。
もっとシンプルな言い方だと
¿Os lleváis bien?
(訳.仲良くやってる?)というものがあります。
「llevarse bien」で「仲良くしている」という意味です。また「llevarse bien con ~(~と仲良くしている)」という使い方もできます。
3.新婚の表現の仕方
Son una pareja recién casada.
(訳.彼らは新婚です)pareja = 夫婦、カップル、パートナー
casada = 結婚した(形容詞)ですので、直訳すると「彼らは、最近結婚した夫婦です」となります。
ほかの表現の仕方としては、
acabar de casarse(結婚したばかり)
というのがあります。
「acabar de ~(動詞句)」で「~したばかり」という意味になります。Acaba de casarse.
(訳.彼は結婚したばかりだ)
4.お似合いの夫婦
Formamos una buena pareja.
(訳.私たちはお似合いの夫婦だ)直訳は、「私たちは、いい夫婦を作った」です。
主語や時制を変えて
Formarán una buena pareja.
(訳.彼らは、良い夫婦になるだろう)とすることも可能です
5.夫思い、妻思いなひと
Pienso primero en mi marido/mujer.
(直訳.私は、夫[/妻]を一番に考える)pensar en ~(人・物・事) = ~を考える
類似した表現としては、
Mi marido/mujer es muy importante para mi.
(直訳. 私の夫[/妻]は、私にとってとても重要です)があります。
「ser importante para ~(~にとってとても大事)」は
便利な表現なのでぜひ覚えてください。
6.「二人ならどんなことでも乗り越えられる」
Juntos podemos resolver cualquier cosa.
(訳.二人ならどんなことでも乗り越えられる)resolver = 解決する
cualquier = どんな「juntos」は「一緒に」という意味ですが、
ここでは、「一緒なら」という感じで訳せます。
7.妊娠した時
Espero un niño.
(訳.赤ちゃんができた)「esperar」は、英語の「expect」にあたります。
英語の「expect」は、「期待する」のほかに「妊娠する」という意味もあるので、
「esperar」にも同様の意味があります。
ほかの表現では
Estoy por tener un niño.
(もうすぐ赤ちゃんが生まれる)というのもあります。
ちなみに
tener un niño.で「子供がいる」という表現になります。
最後に
いかがでしたか。
最後まで読んでいただきありがとうございました。
今回の知識が皆さまの役に立ったのなら幸いです。スペイン語学習者の皆様!言語上達のコツは、話すことです。
言語は、コミュニケーションや意思疎通するためのツールですので、
人と話すことが言語習得の一番の近道なのです。もし、独学で学習をしているなら、『語学学校ベルリッツ』をお勧めいたします。
ベルリッツの強み
①140年にわたる豊富な経験からなる学習メソッド
②初心者から上級者、キッズからシニアまで豊富で最適なカリキュラム
③国内60店舗(オンラインも可)、1000名以上の外国人教師
④場所も時間も柔軟に選べる
⑤講師・レッスン内容・スタッフ対応にて口コミ5段階評価で4以上の数値(12/29時点)
下記の「スペイン語」から公式ホームページを見ることができます。
ベルリッツのスペイン語
皆様のスペイン語学習が成功することを祈っています。
他にも役立つスペイン語表現を紹介しております。
もしよければご覧ください。
デートに誘う時のスペイン語- プロポーズ・プロポーズの返事の時に使うスペイン語
- 恋愛、告白の時に使うスペイン語フレーズ