「上から下」「下から上」「左から右」「右から左」スペイン語でなんて言う

 

こんにちは
今日は「上から下に」「下から上に」「左から右に」「右から左に」の
スペイン語表現についてご紹介しようと思います。

  • 「上から下」「下から上」
  • 「左から右に」「右から左に」




・「上から下」「下から上」

まず上下の表現ですが、
上 arriba
下 abajo

になります。
この二つは、基本的には副詞として使われ、
英語でいう「up」「down」になります。

この、二つの単語を組み合わせると「上から下へ」の
表現ができます。

上から下へ  de arriba abajo

下から上へ  de abajo arriba

前置詞の「de」は、「~から」という意味もあるため、
「de arriba」だけだと「上から」という意味になります。
両方とも副詞で「~に」という意味を含んでいるので、
ふたつめの単語には、前置詞は不要です。

では、例文を見ていきましょう。

例文


〇例文1
El agua corre de arriba abajo.
水は上から下へ流れる。

※補足
「correr」という動詞は「走る」という意味で習うと思いますが、
「水が走る」つまり「流れる」という訳にもなります。


〇例文2
Leí el artículo de arriba abajo esta mañana.
今朝、新聞を最初から最後まで読んだ。

※補足
「Leí」 は「leer(読む)」の一人称単数、点過去形です。
少し、紛らわしいので、「leer」の活用が怪しいという人は、
見ておいたほうがいいかもしれません。


〇例文3
El humo sube de abajo arriba.
煙は下から上にあがる。

 



・「左から右に」「右から左に」

先ほどとほとんど同じです。
まずは、「左右」のスペイン単語をおさらいしましょう。

左 izquierda
右 derecha

これを前置詞を使いながら、組み合わせると
「左から右に」「右から左に」の表現ができます。

左から右に    de izuquierda a derecha

右から左に     de derecha a izquierda

この二つの単語は、名詞と形容詞で使われるため、
前置詞を必要とします。「~に/へ」を意味する
前置詞「a」をつけましょう。

それでは例文です。

例文

〇例文1
El inglés solo puede escribirse de izuquierda a derecha.
英語はに左から右にのみ書くことができる。

※補足
ここでの再帰動詞は、受け身の文を作る役割をしています。


〇例文2
Yo estaba poniendo los libros en la estanterías de derecha a izquierda.
右から左に本を本棚に並べていた。

※補足
「estanterías」は、「本棚」という意味です。

 


最後に

いかがでしたか。
最後まで読んでいただきありがとうございます。
今日の知識が、役に立ったのなら幸いです。

スペイン語学習者の皆様!言語上達のコツは、話すことです。
言語は、コミュニケーションや意思疎通するためのツールですので、
人と話すことが言語習得の一番の近道なのです。もし、独学で学習をしているなら、『語学学校ベルリッツ』をお勧めいたします。ベルリッツの強み
①140年にわたる豊富な経験からなる学習メソッド
②初心者から上級者、キッズからシニアまで豊富で最適なカリキュラム
③国内60店舗(オンラインも可)、1000名以上の外国人教師
④場所も時間も柔軟に選べる
⑤講師・レッスン内容・スタッフ対応にて口コミ5段階評価で4以上の数値(12/29時点)下記の「スペイン語」から公式ホームページを見ることができます。
ベルリッツのスペイン語

皆様のスペイン語学習が成功することを祈っています。

 

他にも向きや方角に関するスペイン語をご紹介しております。

もしよければ、ご覧ください。

「上から下」「下から上」「左から右」「右から左」スペイン語でなんて言う

「東経、西経、北緯、南緯」「最北端、最南端」スペイン語でなんて言う