本日は、スペイン語の年齢の表現についてお話いたします。 「~歳」のなどの普通の年齢表現は、授業や文法書などでも 載っているんですが、「10代、20代、30代、40代、50代」の表現は、 あまり聞かないんではないでしょうか。
その表現を日常に役立つ例文を交えて、ご紹介致します。
- 表現の方法
- その他同じ意味の表現技法
表現の方法
日本語 | スペイン語 |
---|---|
20代の男[女] | veiteañero[/a] (ベインテアニェロ[ベインテアニェラ]) |
30代の男[女] | treintañero[/a] (トレインテアネロ[トレインテアネラ]) |
40代の男[女] | cuadragenario[/a] (クアドラヘラニオ[クアドラヘラニア]),
cuarentón[tona] |
50代の男[女] | quincuagenario[/a](キンクアヘナリオ[キンクアヘナリア]),
cincuentón[tona](口語) |
60代の男[女] | sexagenario[/a] (セクサヘナリオ[セクサヘナリア]),
sesentón[tona](口語) |
70代の男[女] | septuagenario[/a] (セプトゥアヘナリオ[セプトゥアヘナリア]),
setentón[tona](口語) |
80代の男[女] | octogenario[/a] (オクトゥアヘナリオ[オクトゥアヘナリア]),
ochentón[tona](口語) |
90代の男[女] | nonagenario[/a] (ノナへナリオ[ノナへナリア]),
noventón[tona](口語) |
10代の表現は以下のようになります。
ティーンエイジャー el/la adolescente
15歳前後の若者 qiunceañero[ra]
しっかり法則があるので、初めのうちはそれを意識して サクッと覚えてしまいましょう。
〇例文1.
La mayor parte de personas empezó a trabajar cuando son los veiteañeros. ほとんどの人たちは、20代の時から働き始める。
補足 la mayor parte de ~ [ほとんどの~] empezar a ~(動詞の原形) [~し始める]
例文2. Los cuadragenarios no tienden a hacer ejercicio. 40代の人は運動する傾向にない。
補足 tender a ~(動詞の原形)[~する傾向がある]
例文3. la persona que sufrió un accidente de tráfico ayer es la sesentona. 昨日交通事故にあったのは、60代女性の人でした。
※補足
この文章は強調構文の一つです。
la persona que ~ es A. ~する人はAだった。
という感じです。人じゃなくても、ものや事柄でも使えます。
sufrir un accidente[事故にあう]
その他「~代(年齢)」を表す表現技法
「20代女性」は、言い換えてみれば「20歳から30歳の女性」 という意味になります。つまりこの「20歳から30歳の女性」という表現をすれば、「veiteañera(20代女性)」と同じ意味になります。
la/una mujer con edades comprendidas entre los veinte y los treinta años.
20~30歳の女性。
補足説明
「comprendidas」は「comprender(理解する、含む)」の過去分詞です。
なので、「edades comprendidas entre los veinte y los treinta años.」 を直訳すると、「20歳から30歳に含まれている年齢」という感じです。
ayuntamiento=市役所、市議会
hacer una encuenta=アンケートを行う
スペイン語学習お勧めの教材