こんにちは。 本日は、「~に向かって」「~方向に」のスペイン語表現を 例文を使いながら、紹介していきます。
目次
- 「~に向かって」「~方向に」
- 「時計回り」「反時計回り」
「~に向かって」「~方向に」
方向を表す表現は「dirección」と「sentido」の二つです。 これらを使って表現できます。 ~に向かって en dirección a ~
~の方向に en el sentido[la dirección] de ~
それでは、例文を見ていきましょう。
La pelota rodaba en dirección al río.
ボールが川のほうへ転がった。
「rodar」=「転がる」
Mirar en todas direcciones.
四方八方[あらゆる方向]を見渡す。
El tren bala ha salido en dirección a Tokyo.
新幹線は東京に向かって出発した。
「el tren bala」=「新幹線」
Andamos en el sentido de la flecha.
私たちは、矢印の方向に歩く。
「flecha」=「矢印」
ir en sentido contrario
逆方向へ行く
「時計回り」「反時計回り」
時計回り、反時計回りは、「dirección」「sentido」の どちらでも表現できます。
時計回り en dirección[/sentido] a las agujas del reloj.
反時計回り en dirección[/sentido] contraria[/o] a las agujas del reloj
冠詞は不要です。 「aguja」は、「針」という意味で「アグッハ」と読みます。「reloj」は時計なので、「a las agujas del reloj」で「時計の針に対して」という意味になります。
「dirección」は「方向」で、「contrario/a」は「反対の・逆の」という意味の形容詞です。
Andamos alrededor del lago en dirección a las agujas del reloj.
私たちは、池の周りを時計回りで一周した。
※補足
「alrededor de ~」で「~の周りに、周囲に」という意味です。
La tierra gira en dirección contraria a las agujas del reloj,
segun se mira desde la estrella polar. 北極星からみると、地球は反時計回りに回っている。
※補足
「la tierra」が「地球」、 「la estrella polar」で「北極星」という意味です。 「se mira desde ~」で「~から見られる」という意味です。
ちなみに、 「la tierra(地球)」や「la estrella polar」、「el sol(太陽)」は、 ひとつしかないので、定冠詞になります。
これは英語でも同じで、「地球(earth)」という時、 前に不定冠詞の「a」は付きません。 「the earth」というように一つしか存在しないものは、 定冠詞しか前に来ません。
本記事は以上です。最後までご覧いただきありがとうございました。